避让英语 1、I am altering my course to starboard 我正在向右转向 2、I am altering my course to port 我正在向左转向 3、I am increasing speed 我正在加速 4、I am reducing speed 我正在减速 5、You should keep your present course and speed 你应保持你现在的航向、航速 6、You should pass ahead of me 你应该从我的船头通过 7、You should pass astern of me 你应该从我的船尾通过 8、I will pass ahead of you 我将要从你船头通过 9、I will pass astern of you 我将要从你船尾通过 10、Keep well clear of me 请远离我 11、Do not overtake me 不要追越我 12、I will overtake you on your port(starboard) side 我将从你的左(右)舷追越 13、Advice you overtake me on my port (starboard) side 请从我左(右)舷追越 14、Do not pass ahead of me 不要从我的船头通过 15、 Do not pass astern of me 不要从我的船尾通过
舵令
正舵 midships 左舵5 port five 左舵10 port ten 左舵15 port fifteen 左舵20 port twenty 左舵25 port twenty-tive 左满舵 hard ?a-port 右舵5 starboard five 右舵10 starboard ten 右舵15 starboard fifteen 右舵20 starboard twenty 回到 5 ease to five 回到10 ease to ten 回到20 ease to twenty 把定 steady 照直走 steady as she goes 把……放在左/右舷 keep……on port/starboard side 舵无反应立即报告 report if she does not answer the wheel 用舵完毕 finished with the wheel 走082 steer zero eight two 朝……走 steer on …… 2.车钟口令 Engine Orders 备车 stand by engine 微速前进 dead slow ahead 前进一(慢速)slow ahead 前进(半速) half ahead 前进三(全速) full ahead 停车 stop engine(s) 微速后退 dead slow astern 后退一(慢速) slow astern 后退二(半速 half astern 后退三(全速)full astern 紧急进三 emergency full ahead 紧急退三 emergency full astern 用车完毕,完车 finished with engine(s) 主机定速 ring off engine 首侧推全速向左 bow thrust full to port 首侧推全速向右bow thrust full to starboard 首侧推半速向左 bow thrust half to port 首侧推半速向右 bow thrust half to starboard 首侧推停车 bow thrust stop 3.带缆口令 Mooring Orders 左舷/右舷靠 berthing port/starboard side 带……头缆/尾缆/横缆 send out head/stern/breast lines 带……前/后倒缆 send out fore/aft spring(s) 准备撇缆 have heaving lines ready 绞……缆 heave on…line ……缆/倒缆收紧 pick up the slack on…line(s)/…spring(s) 绞缆 heave away 停止绞缆 stop heaving 松……缆/……倒缆 slack away…lines/…springs 刹住……缆/……倒缆 hold on…lines/…springs 慢慢绞 heave in easy 保持缆绳受力 keep the lings tight 单绑 sing up 全部解掉 let go everything 解……缆 let go…line ……缆溜一溜 check…line 挽牢 make fast ……缆上车 put…line one winch 4.抛起锚口令 Anchoring Orders 准备左/右锚/双锚 stand by port/starboard/both anchor(s) 抛左/右锚/双锚let go port/starboard/both anchors 1/2/3/……节锚链入水/在锚链/在甲板 put one/two/three shackles in water/in the pipe/on deck 放出锚链 pay out the cable 刹住锚链 hold on the cable 锚链放松 slack way chain 准备起锚 stand by weighing/heaving up 绞锚 heave aweigh/ heave up port/starboard cable 停止绞锚 stop heaving 锚链方向?how is the chain leading? 还有几节?how many shackles are left? 锚清爽anchor is clear 锚离水anchor is clear of water 锚绞缠anchor is foul 锚抓牢anchor holding 5.VHF联系用语 Send your message, please. 请讲吧。 Acknowledge. 请告诉我你收悉。 Wilco. 收悉照办。 Say gagin, please. 请秣一遍。 如果认为信息中某部分特别重要,需要重复,可用repeat。例如: My ETA at pilot station is 0830 repeat 0830 tomorrow morning. Read back, please. 请复述。 Correction. 现需订正。 例:You will load 753 correction 758 tons of steel sheets. Speak slower. 请说慢点。 Words twice. 我要将每词、每句讲两遍。 Words twice, please. 请你将每词、每句讲两遍。 Affirmative. (Yes). 是 ( Permission granted) 可以 Negative. (No) 不是。 (That is not correct).不对。 (Permission not granted)不行。 (I don't agree). 不同意。 Please confirm. 请证实。 Please verify. 请审核。 How do you read me? 你听清楚了吗? Reading you loud and clear. 声音宏响,清晰。 I can't read you. 我收不到你的信息。 Pass your message through vessel xx. 请通过某某船转你信息。 I don't have channel xx. 我没有某某频道。 Please change to channel xx. 请换到某某频道。 Call me on your arrival. 抵达时再叫我
|